고후5.14 그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는도다.
2 Corinthians5.14 For the love of Christ controls us(ESV) For Christ’s love compels us (NIV)
강권/ συνέχω (synechō) 통제 / 지킨다 / 에워싸다
그리스도인은 ‘그리스도의 사랑’으로 사는 사람들입니다. 그리고 이 사랑은 받기만 하는 사랑이 아니라, ‘통제하는 사랑’이기도 합니다. 즉, 해야 할 사랑은 하게 하시고, 하지 말아야 할 것들은 하지 않게 하시는 사랑입니다.
우리는 종종 ‘자기 사랑’에 빠져서 살아갑니다. 이 자기 사랑에는 ‘자신의 욕망, 생각, 판단’ 등이 포함됩니다. 그리고 자기중심의 좁은 생각에 집착해서 다른 사람들의 의견 또는 입장을 고려하지 않고, 자기주장만 되풀이하는 ‘아집/我執’으로 나타나게 되고, 공동체의 화목과 선을 추구하지 못하게 합니다.
그래서 우리가 매일 그리스도의 사랑 앞으로 나아가야 합니다. 주님의 사랑을 기억하고 의지하면, 그 사랑이 오늘 하루도 우리를 강권하실 줄 믿습니다.
강권/ συνέχω (synechō) 통제 / 지킨다 / 에워싸다 / to hold together, associate, take, hold, press, detain, grip, compel [1]
constraineth us—with irresistible power limits us to the one great object to the exclusion of other considerations. The Greek implies to compress forcibly the energies into one channel. Love is jealous of any rival object engrossing the soul [2]